

Präpositionen haben die Funktion, das örtliche und zeitliche Verhältnis von Dingen und Personen zueinander zu bezeichnen. Sie ändern ihre Form nicht und stehen im Allgemeinen vor Substantiven (prae-position).
Die folgende Tabelle listet die gebräuchlichsten Präpositionen zur Angabe der Zeit auf:
| Präposition | Anwendung |
| after | nach - nach einem bestimmten Zeitpunkt: after 5 p.m., after Sunday |
| ago | vor - zur Angabe eines Zeitraumes
vor einem bestimmten Zeitpunkt - immer nachgestellt: three years ago, two hours ago |
| at | um, an etc. - zur Angabe eines präzisen
Zeitpunkts (z. B. Uhrzeiten): at 3 o'clock, at Easter, at noon |
| before | vor - vor einem bestimmten Zeitpunkt: before Tuesday, before last year |
| between | zwischen zwei Zeitpunkten: between 1999 and 2001, between Monday and Friday, between 2 and 3 p.m. |
| during | während eines Zeitraumes: during my stay in England |
| for | seit,
lang - zur Angabe eines
Zeitraums: for three hours (= seit 3 Std. oder 3 Std. lang), for 2 years |
| in | in, am etc. - zur Angabe eines längeren
Zeitraumes (im Gegensatz zu on): in the afternoon, in the year 2525, in May, in the summer |
| on | am, an etc. - zur Angabe eines kürzeren
Zeitraumes, wie Wochentag, bestimmtes Datum: on Monday, on December 14th |
| since | seit - von einem Zeitpunkt in der
Vergangenheit an: since 1999, since 7 p.m. |
Die erste Übung bietet
die Möglichkeiten, gängige Präpositionen zur Angabe der
Zeit im Satzzusammenhang zu festigen.
Präpositionen zur Angabe des Ortes
| Präposition | Anwendung |
| above | über - größere Distanz
zum Gegenstand/Ort: a balloon above the town, a plane above the mountains |
| against | gegen: He is leaning against the fence. |
| among | unter/zwischen mehreren Gegenständen, Personen etc.: among many other people |
| at | an, bei etc. - zur Angabe einer präzisen
Ortsangabe: at the cinema, at the grocer's, at Nelson's Column |
| before | vor - oft vor einer Person, Sache: He suddenly stood before me. |
| behind | hinter: They were playing behind the house. |
| between | zwischen zwei Gegenständen, Personen
etc.: between two stations, between Buckingham Palace and Westminster Abbey |
| in | innerhalb eines Behältnisses, Gebäudes
etc.: in the flat, in the house, in the bucket |
| in front of | vor - oft im räumlichen Sinne: He was waiting in front of the church. |
| inside | innen, innerhalb: They stayed inside the house due to heavy rain. |
| on | auf, an einer Fläche: on the desk, on the wall |
| opposite | gegenüber: She was sitting opposite her teacher. |
| outside | draußen, außerhalb: They were all sitting outside the house. |
| over | über - kürzere Distanz zu
einem Gegenstand/Ort: a bridge over the river, over the table |
| under | unter einem Gegenstand: under the chair, under the bridge |
Die zweite Übung behandelt einige häufig vorkommende Präpositionen des Ortes.
Präpositionen zur Angabe der Richtung
| Präposition | Anwendung |
| across | quer durch, quer über (auf die andere
Seite): We were walking across a large field. |
| after | hinterher (hinter einer Person etc. herlaufen): The police were running after the thief. |
| against | gegen (Gegenstände, Umstände): The snow fell against the windscreen. |
| along | entlang (sich an etwas vorbeibewegen, entlangfahren): The police were walking along the street. |
| down | herunter, hinunter: The boys rowed down the river. They came down from the top of the skyscraper. |
| into | in
hinein (Bewegung in einen Raum
hinein): They all went into the youth hostel. |
| onto | auf
hinauf (Bewegung auf etwas hinauf): The cat jumped onto the chair. |
| out of | aus
heraus (aus Gebäude, Ort
etc. heraus): The burglars came out of their hiding place. |
| past | an
vorbei (sich an einem Gebäude,
an Leuten vorbeibewegen): They were all running past our house. |
| through | durch, hindurch (durch eine Öffnung,
Gebäude, Park etc.): Many people walk through the Brandenburg Gate. |
| to | zu, nach (sich auf Gebäude,
Ort/Land zubewegen): He went to the station. He emigrated to America. |
| towards | auf
zu (in Richtung auf etwas): They were sailing towards the coast. |
| up | hinauf: He ran up the stairs. |
Stellung der Präpositionen
In der Regel stehen die Präpositionen vor dem entsprechenden Nomen,
vor einem Pronomen oder einer ing-Form.
Betty and Tom went to Greece last summer.
Someone walked right in front of me.
Check other offers before buying the tickets.
In einigen Fällen werden Präpositionen allerdings nicht voran-, sondern nachgestellt - meist dann, wenn sie eng mit einem Verb verbunden sind. Dies trifft insbesondere zu bei:
Präpositionen in idiomatischen
Ausdrücken
Es gibt Präpositionen, die zusammen mit Adjektiven und Nomen idiomatische
Wendungen bilden. Sie sind unerlässlich in der gesprochenen Sprache,
aber auch in jedem idiomatisch verfassten Text.
| Idiomatische Wendung | Deutsche Entsprechung | Beispiel |
| by chance | durch Zufall | We met our friends by chance. |
| by means of | mithilfe von | The temperature can be measured by means of a thermometer. |
| to go for a walk | spazieren gehen | They went for a walk. |
| for certain | sicher | He could not promise for certain if he would come with us. |
| in my opinion/ to my mind |
nach meiner Meinung | To my mind he is a good teacher. |
| to be in favour of | dafür sein | Are you in favour of visiting London? |
| in particular | besonders | In particular I enjoyed the exciting story in the book. |
| in this way | auf diese Weise | You'll never succeed in this way. |
| on duty | im Dienst | He will be on duty from 8 to 6. |
| on foot | zu Fuß | He had to go on foot because his bike broke down. |
| on purpose | absichtlich | She told him a lie on purpose because she hated him. |
| with great difficulty | unter schwierigen Umständen | The driver was rescued from his damaged car with great difficulty. |
| with regard to | hinsichtlich | He made enquiries with regard to the problem |
| to put up with | ertragen, sich abfinden mit | They put up with the awful conditions in the hotel. |