Deutsch
Gebräuchliche Fremdwörter
Das Brandenburger Tor war lange Zeit Kennzeichen der Teilung DeutschlandsEntwicklungen in der Technik beeinflussen die Sprachen mit neuen Wortschöpfungen aber auch Begriffen aus den jeweiligen Ländern, die diese Entwicklung im Wesentlichen vorantreiben

Fremdwörter sind Wörter, welche ihren Ursprung in einer anderen Sprache haben und durch ihre Schreibung, Aussprache und/oder Flexion noch als solche erkennbar sind.
Lehnwörter dagegen haben sich in ihrer Schreibung, Flexion und/oder Aussprache der übernehmenden Sprache angepasst.
Fremd- und Lehnwörter lassen sich nicht immer deutlich voneinander unterscheiden. Sie werden häufig verwendet, wenn es in der deutschen Sprache keine wörtliche Entsprechung für den auszudrückenden Sachverhalt gibt oder er nur umständlich beschrieben werden kann.

Beispiele: der Film:
deutsche Umschreibung: biegsamer, mit einer lichtempfindlichen Schicht versehener Acetat- oder Cellulosestreifen als fotografisches Aufnahme- und Kopiermaterial.
der Diskus:
deutsche Umschreibung: eine flache Wurfscheibe aus Holz mit Metallring und Metallkern als Sportgerät.

Der Einfluss von Lehn- und Fremdwörtern auf den deutschen Wortschatz
Die wohl ältesten "fremden Wörter" in der deutschen Sprache stammen aus den ersten nachchristlichen Jahrhunderten, als die Römer unter Kaiser AUGUSTUS (31 v.Chr. bis 14 n.Chr.) das Land zwischen den Alpen und der Donau eroberten. Mit den römischen Bräuchen hielten auch viele lateinische Begriffe Einzug in das Leben der Germanen. Die meisten von ihnen wurden der deutschen Sprache angepasst, und es ist ohne die Kenntnis des Lateinischen nicht mehr möglich, ihren Ursprung zu erkennen.
Hilfreich sind auch Kenntnisse der griechischen Sprache, da häufig das Griechische der Ursprung der Fremdwörter war (z. B. Gymnasium, Mathematik). Häufig nahm das Lateinische auf dem Entlehnungsweg lediglich eine Vermittlerrolle ein.
Das Lateinische gewann großen Einfluss als Sprache der Kirche, der Schule und der Gebildeten.

Beispiel:
  secula Sichel
  molina Mühle
  moneta Münze
  corbis Korb


Auch in den folgenden Jahrhunderten fand immer wieder, verbunden mit den gesellschaftlichen Entwicklungen, fremdes Wortgut Eingang in die deutsche Sprache. Zum Beispiel mit dem Dreißigjährigen Krieg (1618–1648) kamen viele militärische Begriffe wie Soldat (italienisch: soldato), Pistole (tschechisch: pištola) und viele andere. Mit dem Sieg Frankreichs wurde mit der Kunst und Literatur auch die französische Sprache Vorbild an deutschen Fürstenhöfen. Schon damals gab es Kritik am übertriebenen Gebrauch der romanischen Fremdwörter. Trotzdem haben sich viele französische Bezeichnungen im Sprachgebrauch bis heute durchgesetzt.

deutsch
französisch
Mutter
Mama
Vater
Papa
Muhme
Tante (la tante)
Oheim
Onkel (l´oncle)
geschmackvoll
elegant (élégant)
Wohlgeruch
Parfum, Odeur

Vor allem die politischen und technischen Entwicklungen erweiterten den deutschen Wortschatz erheblich, wie an den folgenden Beispielen deutlich sichtbar wird:

radikal
lat. radicalis, frz. radical
gründlich, von Grund auf
   
Revolution
lat. revolutio, frz. révolution
umdrehen, umwälzen
   
Parlament
engl. parliament
Unterhaltung, Erörterung
   
Sozialismus
lat. socialis, frz. socialisme
die Allgemeinheit betreffend, gemeinnützig
   
Lokomotive
lat. locus (Ort),
engl. locomotive engine
Maschine, die sich von der Stelle bewegt
   
Telegramm
altgriech. tale u. gramma
fern, weit u. Geschriebenes
   
Telefon
altgriech. tâle u. phone
fern, weit u. Stimme

Im 19. und 20. Jahrhundert nahm mit der wachsenden politischen und wirtschaftlichen Rolle Großbritanniens und der USA auch die englische Sprache einen größeren Einfluss auf die Sprachgestaltung in Deutschland. Vor allem im modernen Gesellschaftsleben waren die englischen Begriffe nicht mehr wegzudenken (Wie sagte man auf Deutsch: Baby?).
Beispiele:
chartern, Bowle, Gentleman, Komfort, Lift, Snob, Sport, Start, trainieren, Frack, Shorts, Toast

Die Trennung Deutschlands nach dem Zweiten Weltkrieg bewirkte eine unterschiedliche Entwicklung des Sprachschatzes. Während in den russisch besetzten Gebieten (spätere DDR) eine relativ geringe Zahl von aus dem Russischen entlehnten Wörtern Einzug hielt, wurde der Einfluss des Englischen in den von den Westmächten besetzten Gebieten (spätere BRD) immer stärker. Die aus der amerikanischen und englischen Sprache übernommenen Wörter werden auch als Amerikanismen und Anglizismen bezeichnet. Bei den russischen Lehn- und Fremdwörtern handelt es sich meistens um Wörter mit lateinischem oder altgriechischem Ursprung.

Amerikanismen/ Anglizismen
russische Lehn- und Fremdwörter
Job Aktiv (gesellschaftlich oder wirtschaftlich tätige Gruppe)
Management Kollektiv (Arbeitsgemeinschaft)
Laser Kosmonaut
Aftershave Datsche (Wochenendhaus)
Look (Safarilook) Kombinat (Großbetrieb)
Boots Dispatcher (leitender Angestellter)
Jeans Subbotnik
Comics Sputnik
Hit Kommissar
Headline (Überschrift) Apparatschik (politischer
Funktionär)
Spot (Werbefilm)
Reklame Pionier (Jugendgruppenmitglied)
Spray Politbüro
Teenager Timurtrupp

Die Entwicklung von Sprache schließt bis heute auch immer die Verwendung neuer Wörter aus anderen Sprachen mit ein. Allein der wissenschaftlich-technische Fortschritt bringt mit den neu zu bezeichnenden Sachverhalten neue Begriffe, die mit der Verflechtung der Wirtschaft auch international durchgesetzt werden. Dass die Fremdwörter besonders die Bereiche Wissenschaft und Technik oder Medien und Musik besetzen, liegt zum Teil auch daran, dass viele neue Entwicklungen und Tendenzen aus den USA kommen. Dementsprechend werden sie natürlich zuerst englisch bezeichnet.
Hat in den Nachkriegsjahren auch die allgemeine Bewunderung der Deutschen für den "American Way of Life" zu einer überdurchschnittlichen Verwendung der Anglizismen und Amerikanismen geführt, so muss man in der Gegenwart die Entwicklung der englischen Sprache als "Weltverkehrssprache" mit in die Sprachbetrachtung einbeziehen.

Beispiele für Anglizismen und Amerikanismen aus den Bereichen:

Wissenschaft/Technik und Wirtschaft
Brainstorming Methode zur Erkenntnisgewinnung in der
Forschung
Computer elektronische Rechenanlage
Software Gesamtheit der Programme der elektronischen Datenverarbeitung
downloaden herunterladen von Daten aus dem Internet
Industrial Design Gestaltung industriell hergestellter Erzeugnisse
Braintrust wirtschaftlicher/politischer Beraterausschuss
cash and carry Verkauf ohne Bedienung
Investment Wert- oder Geldanlage
Copyright Urheberrecht
Know-how Wissen, wie man mit einem Minimum an Aufwand eine Sache praktisch verwirklicht
Manager Leiter eines Unternehmens
Marketing Ausrichtung auf die Verbesserung der
Absatzmöglichkeiten durch Werbung
Pipeline Rohrleitung für Gas oder Erdöl
Statement öffentliche Erklärung
Team Arbeitsgruppe
Terminal Abfertigungshalle für Fluggäste
Walkie-Talkie tragbares Funksprechgerät
Workshop Seminar, Arbeitsgruppe
   
Medien und Popmusik
Actionfilm Spielfilm mit spannender Handlung und knappem Dialog
Background musikalischer Hintergrund
Charts Hitliste der meistverkauften Tonträger, Bücher, Filme usw. in einem bestimmten Zeitraum
Camcorder Videokamera und Videorekorder in einem Gerät
Comic Bildergeschichte
Come-back Wiederaufreten eines Politikers, Künstlers oder Sportlers nach längerer Pause
Daily Soap täglich ausgestrahlte Fernsehsendung mit
fortlaufender Handlung
Flyer Handzettel mit Informationen über kulturelle
Veranstaltungen
Headline Aufmacher, Hauptüberschrift, Schlagzeile einer Zeitung
Hit eine erfolgreiche Produktion in der Musikbranche
Interview Gespräch von Journalisten mit Persönlichkeiten über aktuelle Tagesfragen
Paging Seitennummerierung in Zeitungen und Zeitschriften
Show Unterhaltungssendung
Story kurze Geschichte, Erzählung
Soap täglich ausgestrahlte Fernsehsendung mit fortlaufender Handlung
Spotlight Scheinwerferlicht
Star erfolgreiche Person im Showgeschäft
VIP
(Very Important Person)
Ehrengast in einer öffentlichen Veranstaltung
zoomen den Aufnahmegegenstand näher heranholen oder weiter wegrücken
Verwandte Themen
© Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, Mannheim und DUDEN PAETEC GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten. www.schuelerlexikon.de