Die Reflexivpronomen werden folgendermaßen gebildet:
|
Person
|
Reflexivpronomen
|
|
| Singular | 1. Person | myself |
| 2. Person | yourself | |
| 3. Person | himself, herself, itself | |
| Plural | 1. Person | urselves |
| 2. Person | yourselves | |
| 3. Person | themselves |
Hervorhebungen
I did myself a favour and got myself
a nice bottle of wine.
Ich habe mir einen Gefallen getan und
mir eine Flasche Wein gekauft.
Sie können als Hervorhebung für ein Subjekt oder Objekt dienen. Dann kann man -self mit dem deutschen selbst übersetzen. In Verbindung mit by können Reflexivpronomen mit allein übersetzt werden.
We built our house ourselves.
Wir bauten unser Haus selbst [allein].
Do you know who I saw at the party? Jack Michaelson himself!
Es gibt einige Präpositionen
und Verben, nach denen keine
Reflexivpronomen stehen dürfen:
afford, apologize, argue, be afraid of, be interested in, be pleased,
change, complain, concentrate on, -decide, develop, feel, get ready, get
used to, hide, hurry up, imagine, lie down, look forward to, meet, move,
open, quarrel, refer to, relax, rely on, remember, rest, sit down, turn
round, watch, wonder, worry.
Soll eine wechselseitige Beziehung ausgedrückt werden, wird kein Reflexivpronomen verwendet, sondern die Wendung each other.
The man and the woman talked to each other
for a long time.
Der Mann und die Frau haben sich lange
unterhalten.