Der Umgang mit einsprachigen Wörterbüchern
Informationen
in einsprachigen Wörterbüchern
In Wörterbüchern findet man neben der Wortbedeutung zahlreiche
Hinweise zu grammatischen und stilistischen Aspekten, die den Wortgebrauch
erleichtern:
- Rechtschreibung und Worttrennung (spelling and
hyphenation rules)
- Definition der Wortbedeutung in unterschiedlichen Kontexten (meaning
of headword)
- Wortart (parts of speech)
- Art des Verbs - transitiv (mit direktem Objekt) oder intransitiv
(mit indirektem Objekt) (transitive or intransitive
verbs)
- Aussprache (unter Verwendung des Internationalen phonetischen Alphabets)
und Tonfall (pronunciation and stress)
- Inklusive der Kennzeichnung der betonten Sprechsilben (durch -)
- Formen (Plural, Steigerung usw.) (forms: plural,
comparative forms etc.)
- Stil: z. B. eher umgangssprachliche oder formelle Verwendung
(colloquial, formal, informal, slang)
- Hinweis auf den Sprachraum: B.E. oder A.E. (British
or American English)
- Beispielsätze
Benutzerhinweise
- Man muss nicht in jeder Situation gleich zum Wörterbuch
greifen, sondern sollte versuchen,
die Wortbedeutung aus dem Satzzusammenhang zu ermitteln. Vielleicht
ist schon ein Teil des Wortes bekannt (Wortstamm + Suffix) oder es gibt
Ähnlichkeiten mit Wörtern aus anderen Sprachen.
- Für den häuslichen Gebrauch mag die Anschaffung eines Wörterbuchs
mit CD-ROM eine Alternative sein.
- Auch ein Daumenregister ist ein nützliches Extra.
- Es ist wichtig, das Abkürzungsverzeichnis zu kennen.
- Das alphabetische Notieren aller Wörter, die nachgeschlagen werden
sollen, ist hilfreich. Eine gefundene Bedeutung sollte sofort aufgeschrieben
werden, um nochmaliges Nachschlagen zu vermeiden.
Mögliche Probleme
- Die Angabe der Bedeutung ist nicht verständlich. Auch wenn viele
Wörterbücher mehrere Worterklärungen
oder Umschreibungen anbieten, kann es sein, das man noch im Dunkeln
tappt. Dann muss eine weitere Quelle zu Rate gezogen werden.
- Man liest flüchtig und nur einen Teil der Erklärung. Bei
Unsicherheiten, ob die erste Erklärung zutreffend ist, sollte in
Ruhe zu Ende gelesen werden, um Fehler auszuschließen.
- Nicht immer entstehen Fehler durch eine falsche Schreibweise. Wird
ein Verb mit Infinitivkonstruktion oder im Gerundium verwendet? Welche
Präposition folgt?
- Fehler entstehen auch dadurch, dass Wortbildungsmittel verwendet werden,
die im Einzelfall nicht stimmen, z. B. inaware
anstatt unaware oder unefficient
anstatt inefficient.
Eine weitere Fehlerquelle sind Wörter mit einer irreführenden
Ähnlichkeit zu einem deutschen Begriff (false
friends) wie sensitive und sensible.
Hier kann das Wörterbuch leider nicht weiterhelfen. Aufschluss
darüber geben Bücher, die sich mit der Fehleranalyse beschäftigen,
wie z. B. MICHAEL SWAN, Practical english usage.
Fazit
Wörterbücher sind nicht nur dazu da, die Bedeutung von Wörtern
nachzuschlagen. Einsprachige Wörterbücher bieten auch nützliche
Hinweise für die Sprachproduktion.
So kann es beispielsweise sinnvoll sein, in Vorbereitung auf einen mündlichen
Vortrag die Aussprache einiger Wörter nachzuschlagen. Beim Verfassen
von Texten hilft das einsprachige Wörterbuch mit seinen Angaben zur
Orthografie oder zu unregelmäßigen Plural- und Verbfomen. Außerdem
gibt es aufschlussreiche Hinweise zum Sprachstil, dem ein Wort zugeordnet
werden kann. So kann man sicherstellen, dass sich die Wortwahl für
Ihre Textproduktion eignet.
Stilangaben bieten auch Anhaltspunkte für die Entscheidung, ob das
Wort in den aktiven Wortschatz aufgenommen werden sollte. An den Beispielsätzen
im Wörterbuch kann man sich orientieren, um die idiomatische Verwendung
eines Begriffes zu erfassen.